推友問:
Pháiⁿ-sè lâi kiáu-jiáu.LMJ ē-tàng chèng-khak piau-sī hoat-im kah siaⁿ-tiāu, sī Tâi-gí ha̍k-si̍p siōng lī-piān ê kang-kū.M̄-koh, siū Hôa-gí si̍t-bîn kàu-io̍k ê Tâi-oân-lâng ē pâi-thek LMJ, sī án-chóaⁿ lâi thui-kóng khah hó?Jû-hô pàng-sak ài ēng Hàn-jī ê Tiong-Goân ì-sek?
(我用漢羅濫koh寫一改囥佇上下跤,若有影看無全羅馬字,才麻煩你先搝落去下跤看)
首先ài kā你會失禮,làng tsiah-tsuē工才來kā你回,主要是這个題目實在傷大矣,我驚我會講袂好勢,心內mā無khah好ê答案,驚你會感覺講我ê回答足àu,抑是會感覺無歡喜,只好一直囥tī心內,揣時間來回覆看覓。
我ê標題按呢寫、頭段按呢講,除了是對咱未來建國kah語言意識ê向望,其實mā是我所感受tio̍h ê困難。自2016了解tio̍h台語有字了後,逐年tī差不多ê月份,攏會有類似ê語言議題teh冤,當然愈冤,加入來熟似母語ê人就閣khah tsuē(上至少我感覺我ê仝溫層是按呢)
M̄-koh這mā表示咱覺醒ê速度猶原比袂過中華民國teh kā台島人洗腦ê速度,若無對體制內先kā中國優先ê歷史、地理意識改變,新ê台島人猶原會足簡單就hông說服講家己「Mā是中國人」所致ài有人teh體制內做穡是真重要,我想這mā是tsuē-tsuē台語人/台員人teh看中華民國ê選舉kah政治時陣ê心內話:M̄是咱teh偌ài tsia-ê政治人物,是透過tsia-ê人,咱向望in會當kā中國ê物件漸漸來排除,按呢若準老ê咱無法度說服,上至少咱beh講母語意識、本土意識ê時陣,少年人khah容易接受。
我teh想,m̄願放sat漢字kah排斥羅馬字ê無一定是仝一陣(當然萬變不離其宗,應該心內是認為漢字才是正統,m̄-koh teh討論ê時袂意識tio̍h)我先kā in分做兩陣來討論。
第一種,雖然認為英文是重要ê語言,m̄-koh是向望囡仔ài學、ài gâu,m̄是要求家己ài會曉,所致羅馬字對in來講就無夠親切,koh ài翻頭重學,這種就會認為學羅馬字成本傷懸、會排斥。
第二種,是認為台島使用ê台灣華語漢字才是正範,中國使用ê簡體字是無好ê,失去原底漢字beh表達ê意思(定看人講愛內底無心)感覺台灣用ê漢字khah優秀,認為若台灣放sat繁體漢字,就比人袂起,其實這mā是對台島歷史文化無夠理解造成ê自卑,因為政府ê課本無kā咱教講台灣有啥值得人驕傲ê所在,學ê攏是中國彼塊土地頂懸偌好拄偌好,講咱這má得tio̍h ê,全攏是對中國hiah傳來ê,無在地文化。這種驚惶可能才是in無願意放sat漢字ê主要原因。
拄tio̍h頭一種人,我認為,就免kah伊冤,mā免講啥,只要請伊用伊想beh用ê方式來推廣有系統ê台語字就好,請伊開始寫台文,m̄管用全漢、全羅、漢羅濫,只要若開始寫,就知影問題teh佗位,推廣ê困難是啥,mā會知影講羅馬字才是對囡仔kah有心beh學台語煞無台語環境ê人成本上kē ê方式。
若真正無想beh寫,就請in捷講,甚至鼓勵in錄音來hōo逐家聽,按呢雖然伊袂曉寫,m̄-koh伊ê台語營養猶原有機會留落來,才hōo咱tsia會曉寫ê人來kā做文字整理。
若是第二種,除了kā咱ê氣力囥轉來繼續推sak台語以外,上重要ê就是有語言意識ê人mā ài去走揣其他台島ê文化歷史,而且來講hōo人知,mā ài推廣「漢字m̄是屬於中國這个所在」ê理解,按呢以後才有機會kā漢字ê重要性消滅,來hōo逐家放棄。
咱m̄是無gâu人,只是tī中華民國來到台島了後,真tsuē人攏hông刣死、
koh無通寫tī課本頂懸hông台島囡仔知影,才會hōo足tsuē人驚講無漢字,咱就無文化,m̄-koh事實就m̄是按呢。
當然,我對完全排除漢字ê可能抑是感覺悲觀,我想可能至少二十年內是無法度做kah到,因為咱無法度期待有佗一个tī中華民國體制下ê政府會主動kā漢字放sat,一定ài經過消除傷過注重中國部份ê教育、本土語言意識提昇(包括台語台ê進步、電視電影用台語kah族語製作作品、母語商業化,有koh-khah-tsuē人倚靠母語來討趁)、台島重要人物kah文化正常推廣等等ê過程,咱才有可能tī iah未kā中華民國tshia倒ê狀況之下,來開始要求政府放sat漢字。
M̄-koh這个想法目前是完全以我家己做一个台語人/台員人(not台灣人,這無仝款ài註明) ê立場來出發,iah無機會來進一步思考其他語族ê困境,可能有疏漏ê所在,向望有看tio̍h ê人會當包涵,若會當留話來討論就koh-khah感謝!
因為工課iah未結束,我先uē仙uē到tsia,期待你ê想法kah回覆,多謝!
若感覺我講kah iah-koh會用得,才麻煩你替我揤下跤ê Like,替我phah-phok仔,感謝、勞力。🙇
註:
推友問ê問題 漢羅濫版本
歹勢來攪擾。羅馬字會當正確表示發音kah聲調,是台語學習上你變ê工具。M̄-koh,受華語殖民教育ê Tâi-uân-lâng 會排斥羅馬字,是按怎來推廣khah好?如何放sak ài用漢字ê中原意識?
---
你來問、我來寫
Beh問啥?攏會使。
按怎問?寫華語、台語攏會通。
驚歹勢?會當註明莫寫你ê名。
幫助烏籽寫文章,你問一个問題我寫一篇台語文章。
希望透過這个方式hōo你對台語文章增加興趣,
mā hōo我koh-khah tsuē寫台文ê機會。
會當kā你ê問題mail來:go.kuroko@gmail.com
我會盡量來寫,向望台語ê路,咱會當做伙行。
(若有需要文章錄音,mā會使,會記得先kā我講)
沒有留言:
張貼留言